You raise me up

15 10 2008

Oui, je sais, ce billet n’est pas original. Vous avez déjà entendu cette chanson ici au moins déjà 2 fois… J’ai juste encore besoin de la remettre, c’est juste une question de moral.

When I am down and, oh my soul, so weary;
When troubles come and my heart burdened be;
Then, I am still and wait here in the silence,
Until you come and sit awhile with me.

You raise me up, so I can stand on mountains;
You raise me up, to walk on stormy seas;
I am strong, when I am on your shoulders;
You raise me up: To more than I can be.

Quand je vais mal, oh mon âme, si lasse
Quand les problèmes viennent et que mon coeur s’alourdit,
Alors je suis immobile et j’attends ici en silence,
Juste que tu viennes et que tu t’assoies un moment avec moi.
 
Tu m’élèves, alors je peux me tenir sur des montagnes.
Tu m’élèves, pour marcher sur des mers déchaînées.
Je suis fort, quand je suis sur tes épaules.
Tu m’élèves – vers plus que je puisse être





You raise me up

5 10 2008

Parmi les tous premiers posts de ce blog, je publiais, il y a quelques mois, la version originale du tube de Josh Groban “You Raise Me Up“, une de mes chansons préférées… Je vous laisse deviner dans quel état j’étais lorsque j’ai découvert, hier soir, cette version agrémentée des images de Brokeback Mountain…





You raise me up

6 01 2008
Si You Raise Me Up est sans doute ma chanson préférée du moment, c’est certainement parce qu’elle est de circonstance. On pourrait traduire le titre par “Tu me relèves”, ou “Tu me redresses”, c’est en tout cas ainsi que je la traduis. Je ne me lasse pas d’écouter en boucle cette chanson pleine de romantisme et de mélancolie, et je vous laisse donc en sa compagnie, en espérant qu’elle vous fera vibrer autant que moi.